佛经大全 > 楞严经 >

第14课丨翻译经文的九道工序(内附视频)

2019-03-30  [楞严经]

 

以下文字根据视频内容整理编辑而成,请观看视频学习

- 翻译经文的九道工序 -

  在此之前,讲整部经的经题,基本上把《楞严经》甚至佛的一代教法核心都浓缩的概括了一下。修因证果,依着如来密因,如此殊胜。比喻为大佛顶,诸菩萨万行都不出首楞严的境界,这是一部经的概况。

  今天开始,讲下一个部分,这部经的传译。为什么说佛法难闻呢?除却当时释迦牟尼佛成道后,开始不愿意讲法。因为所证的法极其清净,所面对的世界和众生都在染污。接下来,慈悲不舍开始他的弘宗演教。这一代教法一开始并没有形成书面的文字,只有语言口口相授。后来又经过四次的结集,第四次才形成文字,这在当时的印度来讲,是一个非常艰苦的过程,传承特别不容易。

  到了佛的教法跟东土的众生开始起缘的时候,就是我们所说的西行求法,翻译经典。包括后来历史上的三武一宗的灭法,太平天国到文革时期对法的致命摧残。所以今天能拿起一本《首楞严经》特别不容易。最重要的环节就是这部经典的传译。

  这部经典是在唐朝传过来的,都知道说最有名的翻译家,鸠摩罗什是七佛的译经之师;其次玄奘大师,是三藏法师,在印度当时名冠五印度,这些都是传译中的佼佼者。还有义净三藏、真谛法师。有时候叫三大译经师,或者四大译经师。

  在佛法最为鼎盛的唐朝,当时的翻译经典的译场是非常严谨、严格和规模宏大的。所以首先了解一下,在唐朝你要把一本印度的经典,成功沟通转化成汉语的经文,要经过这样的九道程序。接下来,我们能讲到这部经典的翻译和印证过程。

  首先,译主,是一个道场里面的核心人物,在鸠摩罗什法师的时候,在逍遥园,西明阁中,十万流沙来振锡,三千弟子共翻经,可见当时的规模,核心人物就是这部经的译主。宣读,就是当众宣读梵文,从印度过来,贝叶经或是原版经文,用梵文宣读出来,这叫做译主。

  笔授,就是要转化成书写文字了,笔授的职责一定要精通华文和梵语,这两种语言都能够成功的来回沟通转化,所以在当时写成汉文的时候,一个译场里面有好几名笔授负责。

  其次就是度语,度语就是传语,因为有的译主不懂汉语,旁边还要有一个传语的,在宣读的时候转成汉语,比如:玄奘法师、罗什法师们,他们就没有用度语,因为他们都是梵文和汉语的精通者,但是有的译主,比如:这部经典的译主,他不懂汉语,所以当时还要配一名度语,又叫传语,就是把它用汉语再读出来。

  接着,证梵本,什么叫做证梵本?就是这部经典的译文跟原文,这个梵文的意思是否吻合?这是其一,第二个还要证禅义,一个叫证梵义,一个叫证禅义,禅义就是说所有的经典都是以大乘实相为体的,那么你符不符合佛说的禅义?其实就是我们说的毕竟空义,是由他来,来有沙门大通者,也就是后来所说的宗通和说通的大成就者,才能够担当此职,证梵本。

  接下来,润文,由通达内外的学者润饰译文,使得经文非常优雅,让我们读起来很流畅、很优美。所以这个是负责润文。证义,就是核查经典的内容,审定它的意义有没有错误之处,证义。

  再一个,梵呗,当时在译经的道场,每翻译一部经典,大家都要去唱赞,都要有非常庄严的宗教仪式,为什么?策发当时护法的善心,每次听唱赞,梵音一起,大家的心都会跟平常不一样。再一个,校勘,翻译成文了以后,再一次一次去校对勘验。

  第九道,也是收尾的一道,监护大使,由译主翻译成以后,交予大使奉给朝廷,热心于佛教的皇帝,有时候会赏赐一篇序文,这都是由他来作为名誉担当的。玄奘法师译的《瑜伽师地论》,现在还在西安的大雁塔,其中有一篇文章就叫《大唐三藏圣教序》,是唐太宗赐给玄奘大师翻译《瑜伽师地论》的序文,像现在读经的时候有时候叫,某某某奉诏译,都是当时有监护大使,官方派来,监护翻译经典的过程的人员。

  所以经过这样的九道程序以后,每一部经典都是精品,严格地掌控流程,每一个关口都有专人来负责。这样出来的东西,即便是现在的翻译都未必能够抵挡得住。

  《大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经》卷第一,第一句就是唐天竺沙门般剌密谛译,意思是他充当了这部经典的译主。这里的唐就是唐朝。唐朝什么时候呢?是武则天罢政。武则天被迫退位以后,当时的中宗嗣位,神龙元年也就是公元七零五年,这部经典翻译的时期。

  为什么叫做中天竺沙门呢?中天竺就是中印度,在古代,印度汉语称呼它,有时候叫做乾竺,有时候又叫做身毒,为什么有这么多的不同呢?是当时印度梵语,音译过来的。汉人有时候读的口音轻重不同,所以有时候读的叫做乾竺,有时候又叫乾豆,身毒等等。我们现在有时候所说的浮屠,也是印度的又一个译名。

  再用汉语意译过来,有时候又称之为月邦,为什么叫做月邦呢?首先,这个地方出众多的圣贤,带领着大家修善法,完善道德,像月亮普照一样,就把它叫做月邦。再一个,因为印度当时的国土大,旁边的小岛,像众星捧月一样,所以叫月邦。而且因为这个半岛,四面环海,背靠雪山,像一个小月牙一样,这种种因缘,在汉语里就把印度翻译成为月邦。

  中天竺沙门,沙门什么意思?我就是一个沙门。希望大家发心,来生不管乘愿再来,或者被迫轮回的时候,都要发心做一个释子沙门。为什么叫做释子沙门呢?当时印度出家人很多,不是光修释迦牟尼佛法才叫做沙门。外道所有的出家都叫做沙门。但是依照后来统称,特别是到了中国以后,道安法师说四河入海无复异名,四姓出家同称释氏。后来统称所有依着佛陀出家的修行者叫做释子沙门,所以沙门这么一个称谓是非常尊贵的。

  在《四十二章经》里讲到:辞亲出家,识心达本,解无为法,名曰沙门。出家人包括在家的修行者,如果你的心也是沙门的心。有身出家,心出家,有身心都出家,有身心不出家。记住我们的根本目标就是解无为法,不是在有为法中打转,一切的有为法,还是为了趋向无为法。所以我们生命的展现才叫做息灭贪嗔痴,勤修戒定慧,就是所有生活内容,这称之为沙门。

  所以在本经之中,缘起为什么阿难不识心不达本,才被摩登伽女摄入淫席,为什么?没有悟到如来密因。所以叫做沙门,就是古代印度出家的修道者,不论佛教徒还是外道都叫沙门,但是我们说的沙门是释子沙门,释迦牟尼佛的子孙。当然佛法里面的沙门有时候叫胜道沙门,就是能够证圣果得解脱,比如经文里面的大阿罗汉,有修有证的一定是亲见本来面目,证到空性的,这才能叫做胜道沙门。

  现在一般的叫做示道沙门,就是虽然没有了生死,但是或可以深入经藏,三藏十二部尽情的开演,或者独居一宗。比如:只弘净土,或者只说禅法,这样一门开导后学讲真理,这叫做示道沙门。

  再一个,活道沙门,就是在庙里边非常循规蹈矩,在僧团中安分守己,戒律守持,自己精进的修行。可能也没有在堂口负责接待,也没有像我这样打着晃讲经弘法的旗号到处去攀缘,没办法,我也叫应景。人家老老实实在庙里边随着大众每天两堂功课,过堂上殿,初一十五诵经布萨等等过宗教生活,然后自己内心用功,非常了不起叫做活道沙门,依附大众在丛林中住。

  最见不得人的就是污道沙门,害群之马,就是僧团里不清净,行为不检点,挂一个名,但是真正的身心都不是依附在法上,没有清净,这叫做污道沙门。

  这里讲到的般剌密谛是具足了胜道,示道和活道的三种功德的沙门。所以这里叫做唐中天竺沙门这样一种称谓冠在他前面。般剌密谛也是印度话,翻译成汉语叫做极量,就是他自己修行和利益众生已经达到极其尽量,一种极致了,所以叫做极量,这就是这部经典的主译人,主要的译主。

  因为在印度《楞严经》并没有在人间弘传,而是藏在龙宫。大好多学术上的大家,考义说龙宫当时有一个地方,外号叫龙宫。或者是龙猛菩萨所居的道场叫做龙宫。不是这样的,在曾经的世界,上古的世界可能我们的业力所招感,众生的相互感应,不是现在的情形。所以龙树菩萨到龙宫里面给龙王讲法的时候,见龙藏中有这部经典,他背下来,为了利益南阎浮提的众生,出龙宫以后把这个书给背诵出来,形成文字藏在当时的王宫作为镇国之宝。

  所以在这部经典还没有传到东土的时候,隋朝的智者大师弘扬天台宗,创立一心三观,结果有印度的僧人跑过来,看到他讲这个义理,就说,你这个太厉害,这个义理跟印度的《楞严经》里边的法义是完全吻合的。所以智者大师知道了有这么一部经典《首楞严经》就在印度还没有传过来,他在当时天台山的华顶,就是现在智者塔院有一个拜经台,整整向西拜了十八年。不是九华山的拜经台,现在的天台山的,还没有见到《楞严经》,只是在那发愿祈愿

  想想现在现成就可以学习到《首楞严经》,也是莫大的因缘。本经的译主般剌密谛到了唐朝以后,依照自己的愿力,虽然这部经典放在宫里面,当时认为是镇国之宝,不可以流通出境的,但是他两次冒禁,想把这部经典偷偷的传到中国来,都被边境的官员给查获了。第三次的时候没办法了,他花了数年的时间,把这部经典用很小的字,抄在极细的绢上面,印度话叫氎,也就是用毛织的非常薄细的绢,写在上面,把自己的胳膊割开,把绢卷起来藏在胳膊里,又等好起来以后封上,就这样用自己的身体带着它,申请出关。为法忘躯,真正做到了。

  航海东来,到了唐中宗神龙元年的时候,到了广州的一座寺院,古代叫制止寺,现在就是羊城的首刹光孝寺。《楞严经》就是在光孝寺当时翻译出来的。正好当时武则天的宰相房融被降职,贬在广州了,但是他是非常虔诚的佛教徒,在这种情况下呢,因缘一拍即合,般剌密谛把自己的胳膊给剖开,取经,授给房融。

  房融看到血迹包裹的经典,没办法取出来,血模糊的很,不知道怎样好,还是他的女儿告诉他一个方法,用人奶把它泡进去,自然而然溶解开来,才看到这部经典写的小字。所以想想一部经典现在现成的看,具足了多少的因和缘?这个经典翻译成以后,般剌密谛三藏,还害怕印度边境的官员,由于他偷偷的把《楞严经》传到东土来了,将来肯定要被印度知道的。

  在这种情况下,翻译好经文之后,害怕官员替他代罪,急速返回印度去认罪,这样的精神,大德。这就是我们第一叫做:般剌密谛译。

  第二个叫做:乌苌国沙门弥伽,为什么叫做弥伽呢?有时候也叫做弥伽释迦译语。这里的译语可能是我们这里的度语了。因为当时般剌密谛他并不懂得汉语,是乌苌国的沙门。乌苌国在北天竺,就是后来阿育王的范围所在。玄奘法师把它译乌仗那,周围有五千余里的山谷相属的国度。这个国家的国人崇信佛法,敬重大乘。

  本师释迦牟尼佛,当时被歌利王割截身体;作为尸毗王,舍身喂鹰,就是为了救那只鸽子的时候,布施度修圆满就在乌苌国。弥伽,弥伽释迦汉译为降伏,是乌苌国的僧人精通梵语和汉语。所以在他这里,就把梵音变成汉语,定言辞章句,就是度语,梵文到汉语的沟通。

  第三个,我们要讲的版本,一般的版本里面,这两个完了以后,还有罗浮山南楼寺沙门怀迪,怀迪法师,证译。不知道这个版本里面为什么没有,其他的任何版本里都会有。罗浮山就是现在广东的增城县境内,是岭南的名胜地。南楼寺就是怀迪法师的常住寺院,他精通五种印度语。

  所以他也是当时非常有名的大德,曾经在菩提流志法师翻译《大宝积经》的时候,他奉召入宫去证义。他所说的就是证义,不是证译,是证梵本的证义,就是精通,看看里面的法义上有没有出入。所以,古时候的译场都会有这种职责。

  刚才讲到八个里面都具足了,这个经典的翻译。那么这是什么呀?罗浮山南楼寺的沙门。

  最后,菩萨戒弟子前正议大夫同中书门下平章事清河房融笔受。菩萨戒在我们汉地一般传译的有三种,一个是瑜伽菩萨戒,里面有四重四十三轻,优婆塞菩萨戒是六重二十八轻;我们一般常受的是梵网经菩萨戒,十重四十八轻,不论在家出家,为什么要受这个菩萨戒呢?

  在梵网经里面讲到,特别是一个国家的国主要登王位的时候,百官和国主都要来受菩萨戒,为大乘戒法,因为菩萨戒的内容呢,一旦受了以后,就有一切的鬼神来护持,救护王身和百官身,国家的国运也会随之而有起色,这是一个加持。

  所以这里,房融作为居士,也受了菩萨戒,这里叫做菩萨戒弟子,是佛之弟子,所以称谓冠名第一个,他是菩萨戒弟子。接下来是:前正议大夫,有时候叫大夫。正议大夫是唐朝内阁的一个高级官员,他有时候又叫做言官,在朝里就负责维持世道,举贤、荐能、把这些贤人、能人负责推荐到朝里面任用,所以这里叫做正议大夫。

  同中书门下,什么叫做中书门下呢?同就是兼任的意思。中书,唐朝的内阁政务里面有中书省和门下省:中书省多掌的是王言,就是皇帝的命令;门下省呢,多主的是政事,议政的;还有一个尚书省就是负责执行的。中书省基本上是负责决策,门下省是负责审议,尚书省负责执行。

  当时唐朝的统治制度是这样来编排的,每一个省都有一个宰相。后来除了每一个省的三相之外,皇帝又派一个官,去跟三相共事来议政。就是他自己信得过的,这个官就等于协同宰相来办理政事,但实际上是皇帝亲自派去监督宰相的。这个官就叫做平章事,这里说的同中书,就是中书省的宰相,为什么叫做下平章事呢?慢慢的随着统治的政治制度沿袭,体制的沿袭,如果宰相不兼任平章事,这个宰相就是有名无实的。

  所以房融当宰相的时候,称谓叫同,就是他不但是正议大夫也兼任中书省宰相的平章事,是兼任于一身的,这么样的一个官位。而清河是他的故乡,就是河北省的清河,房融是他的俗名。他来进行笔受,就是润文,他完成的这件事情,从中可以看到古人已经贵为宰相,虽然被贬了,但看他怎么安立的呢?菩萨戒弟子在前,正议大夫同中书门下平章事在后。说明刚才讲到的,解无为法。

  以出世间为重,于学佛为重,是这样来冠名的,有先后次第的,现在都颠倒了,说一句不该说的,有时候外面的人请法师,或者是庙里的主持去做法会,或者办活动的时候,外面请的外行人就是这样,如果是佛教教内办佛事,他一定会说某某和尚或者说先说某某法师,外行人一听,先把政协委员,人大代表,都在前面,是这样的,这就叫颠倒。

  所以人家在笔受的时候还是菩萨戒弟子,首先我是一个佛的受了菩萨戒的弟子在前面,以上讲的是翻译过程中的参译者,主译、译语、证译、和笔授,其实基本上就是当时唐朝翻译经典的流程,所以现在读到这篇《楞严经》的时候,它的内容完全是符合佛的原义而且文辞非常优美的。

  以至于后来,因为房融当时,能官至一品宰相,他的才华是要非常出众的。在这种情况下,梁启超为什么说《楞严经》是中国人写的呢?他就觉得它的文辞太优美了,梁启超并没有说不合乎佛义,后来慢慢有人就说是伪经,这就是愚痴。

原标题:9道工序,3000弟子:还原佛教大唐盛世丨《楞严经》14

文章转自微信公众号:那一座庙

热文推荐

  • 楞严经原文

    大佛顶如来密因修证了义 般剌密帝译 卷一 如是我闻。一时。佛在室罗筏城。祇桓精舍。与大比丘众。千二百五十人俱。皆是无漏大阿罗汉。佛子住持。善超诸有。能于国土。成就威仪。从佛转轮。妙堪遗嘱。严净毗尼。弘范三界。应身无量。度脱众生。拔济未来。越诸尘累。其

  • 楞严经 卷一

      如是我闻。一时。佛在室罗筏城。祇桓精舍。与大比丘众。千二百五十人俱。皆是无漏大阿罗汉。佛子住持。善超诸有。能于国土。成就威仪。从佛转轮。妙堪遗嘱。严净毗尼。弘范三界。应身无量。度脱众生。拔济未来。越诸尘累。其名曰。大智舍利弗。摩诃目犍连。摩诃拘絺罗。富楼那弥多罗尼子。须菩提。优波尼沙陀等。而为上首。复有无量辟支无学。

  • 楞严经译文

    楞严经译文

  • 楞严经 卷二

      尔时。阿难及诸大众。闻佛示诲。身心泰然。念无始来。失却本心。妄认缘尘。分别影事。今日开悟。如失乳儿。忽遇慈母。合掌礼佛。愿闻如来。显出身心。真妄虚实。现前生灭。与不生灭。二发明性。时。波斯匿王。起立白佛。我昔未承诸佛诲敕。见迦旃延。毗罗胝子。咸言。此身死后断灭。名为涅槃。我虽值佛。今犹狐疑。云何发挥。证知此心。不生灭地

  • 楞严经原文及译文

    楞严经原文及译文 如是我闻。一时佛在室罗筏城。只桓精舍。与大比丘众。千二百五十人俱。皆是无漏大阿罗汉。佛子住持。善超诸有。能於国土。成就威仪。从佛转轮。妙堪遗嘱。严净毗尼。弘范三界。应身无量。度脱众生。拔济未来。越诸尘累。其名曰。大智舍利弗。摩诃目犍连。摩诃拘絺罗。富楼那弥多罗尼子。须菩提。优波尼沙陀等。而为上首。复有无量辟支无

精彩文章

  • 《阿弥陀经》是最简单容易的一部经典

    (智随法师)  《阿弥陀经》是最简单、最容易的一部经典。一般人对最简单、最容易的法门反而不太重视,觉得学佛要学高深的、复杂的。只有学佛久的人才知道,越简单、越容易的越好。世间办事也是如此,越容易、越简单、程序越少的事,办起来越轻松。修行也是这样,越简单、越容易,也许越能得到

  • 专念《阿弥陀经》,没有念佛,能往生吗?

    (净宗法师)  ①如果他是一心靠倒阿弥陀佛,当然能往生。专念《阿弥陀经》虽然不是正定之业,但也是读诵正行;加之他是一心愿生,一心归命靠倒,那么就是“南无归命”之心,“阿弥陀佛”即是其行,只是他不懂得教理,喜欢诵《阿弥陀经》而已。其实能往生,也不是靠这部《阿弥陀经》的力量,包括修定善、散善,也不是靠定善、散善的力量,所谓“‘阿弥陀佛’即

  • 第43课丨原来真心是这么回事!(内附视频)

    (宏海法师)你错在哪里呢?你应当用这个能分别的觉观之心,微细的揣摩一下,假如你离开现前的尘境界,仍然有一个能分别的体性存在,所有东西都有体性,这个东西也应该有体性,有体性就是离开分别,别有体性。现在问题是你所有的体性都是在分别上体现的,假如没有分别了,就没有你的体性了……

  • 第42课丨真正进入禅定的人不是你这样的!(内附视频)

    (宏海法师)如果若汝执吝,吝就是吝惜,不肯放舍的意思。我们说一个人吝惜就是他不舍。如果你执著不肯放舍,一定还是坚持你的旧见,旧见是什么意思?分别觉观所了知性必为心者,如果还坚持原来的分别之心,什么叫做分别之心呢?分别之心就是指我们粗显的,每天历缘对境而体现出来的第六意识的妄想分别的念,就叫做分别。

  • 第41课丨佛说的真心,到底存不存在?(内附视频)

    (宏海法师)佛已经把阿难的毛病指出来了,说你呢,就是因为你把前尘妄想认做真心了,反而把你的真性给迷惑住了,显现不出来。在这种情况下,阿难就白佛言了,遭到佛说此非汝心的以后呢?一呵,咄,一呵以后就生了惊怖心了。就失去了平常他所依的执著心了。

  • 第40课丨你这么拼命念佛,到底图什么?(内附视频)

    (宏海法师)从内部微细地分析,直观来讲,为什么说我这么一耀拳,大家看到这是拳?我这样一下,你就见着这么个形状。来回色声香味触,因为拳头里面也有色声香味触,五尘组成的,拳头的声香味触就特别隐秘。光说这个拳头作为色法来讲,你见到的是它的全部吗?

  • 区域:中国·广东·汕头
  • 流通处:15913912932
  • 建议:jianyi@gming.org
  • 站务:admin@gming.org
  • 客服邮箱:hy@gming.org
  • 友情链接:1300659095

2008-2017 Copyrights reserved

教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播机构

粤公网安备 44051302000088号

沪ICP备05053011号-1